カゴメカゴメ

カゴメカゴメって作詞がだれか不明で、呪いの歌とか謎時とか想像力豊かな人が色んなこじつけをして楽しんでいます、そんな感じのノリで原曲の詩は英語だったんじゃないかと適当に鬱っぽい英単語を並べてみました。

って俺なにやってんだか。

song of kagome
come on me. come on me.(私に来る。私に来る。)
かごめ かごめ
cargo no knock on true war. (貨物は、真の戦争をノックする。)
かごの なーかの とーりーわー
its true it true day out.(その本当のその本当の一日を。)
いつ  いつ でーあーう
your kill now burning near.(あなたの殺害今近く燃える。)
よーあーけのばーんにー
truth to came god through better.(真実はより良いから神来たれりと。)
つーるとかーめがすーべったー
Who sin low not.(犯した罪は低くない。)
うしろの
you shot the men (お前が男を撃った)
しょーめん
die a ray.(光線で死亡。)
だあれ?